Accessibility

For their various events, the KunstFestspiele Herrenhausen actively promote a culture of participation and accessibility.

As many people as possible should have access to the festival's events and we are working on breaking down barriers where they exist. We also recognize that we cannot accommodate all accessibility requirements. In order to further break down barriers, we also depend on your feedback. Please contact us at info@kunstfestspiele.de or call us on +49 511 168 33 811. We look forward to your questions and suggestions!

On the detail pages of the productions in the programme we provide individual information about the duration of performances, language and surtitles, the use of special effects (especially strobe lights) and the accessibility of the venues.

 

Ticket purchase

There are special seats for wheelchair users at the side of all events. Accompanying wheelchair users and people with severe disabilities receive a free ticket.

For tickets for wheelchair-accessible seats and your companion, please contact info@kunstfestspiele.de or call +49 511 168 33 811.

 

Venues

All venues, with the exception of the Arne Jacobsen Foyer, provide barrier-reduced access. However, due to the unique productions, the requirements and conditions of the individual venues may change depending on the production. We try to describe the conditions as best as possible on the individual pages of the productions in the programme. Assistance dogs are welcome in all venues. In this case, please provide a relevant certificate of this.

If you have any questions or special requirements, please contact us by phone on +49 511 168 33 811 or write us an email to info@kunstfestspiele.de for detailed arrangements.

If you need assistance on site, please feel free to contact the ticket office or admission staff.

 

Kulturschlüssel Niedersachsen

Also, KunstFestSpiele is a cultural donor in the project "Kulturschlüssel Niedersachsen" (Cultural Key for Lower Saxony). Kulturschlüssel is intended to give everyone the opportunity to take part in cultural activities: people who, due to a disability, cannot go to KunstFestSpiele events alone or who would rather enjoy cultural events in a group can contact the Kulturschlüssel project. Kulturschlüssel then conveys company.

The project thrives on the so-called Kulturgenießende (culture connoisseurs), Kulturbegleitende (cultural attendants) and Kulturspendende (cultural donors): Kulturgenießende are people with disabilities who would like an accompanying person to take part in an event. Kulturbegleitende are volunteers who provide support before, during and after the event. Kulturspendende are institutions in the fields of culture, leisure and sport that provide tickets for their offers.

More information on the project: www.kulturschluessel-nds.de

Sensory triggers and content notes

On this page we provide information on the expectations that might be placed on the audience during the performance. We also point out sensory triggers that can be perceived as strong.

Sensory triggers

Mirlitons
The volume may be perceived as too high. If required, hearing protection is available at the venue.

SPAfrica
Strobe effects are used during the event.
The volume may be perceived as too high. If required, hearing protection is available at the venue.

A Revue
Strobe effects are used during the event.
Loud bass can be heard briefly at the beginning. Hearing protection is available at the venue if required. 

Materia
Strobe effects are used during the event.


Content notes

Encantado
Partial nudity of the performers

The making of Berlin
Description of political persecution and acts of war (including bombings)
Thematisation of suicide

MOTHERS A SONG FOR WARTIME
Description of war experiences 
Thematisation of violence against women in war

SPAfrica
Use of explicit language (e.g. use of the N-word)
Deals with racism and stereotyping of Black people

A Revue
Partial nudity of the performers
Translated representation of sex
Reenactment of a birth

Tactile tour

The Elle Sofe Company offers a tactile tour prior to the performance of Vástádus eana – The answer is land. The tour is aimed at all audience members who benefit from the direct experience of the stage space and from touching the materials and costume elements. This may apply to visually impaired people or people who need to be particularly attuned to the experience of what is happening on stage in advance of the performance. If there is enough space, everyone interested is very much invited.

Admission with event ticket. Due to limited space, please register at info@kunstfestspiele.de  or +49 511 168 33 811. Feel free to give details of any special needs.

Wed 29.05 / 6 – 6.45 p.m.
DHC-Halle
(in English, with German translation)

Events with low vision or low hearing barriers

Even though we naturally want to invite everyone to all of our events, we have put together a selection of events with either low vision barriers (for Blind and visually impaired audiences) or low hearing barriers (for Deaf audiences) to make it easier for you to find your way around. For improved readability via screen reader, you are also welcome to take a look at the event overview on the city of Hanover's official website.

 

Events with low vision barriers


Nzuko – The Gathering
Emeka Ogboh
Walk-in installation
Opening & talk 18.05 / 5.30 p.m.
Sun 19.05 to Sun 02.06 / 5.30 to 11 p.m.*
Arne Jacobsen Foyer

* except for Sat 25.05 and Mon 27.05. See the calendar for special opening hours.

 

Albertine Sarges
Feinkost Lampe concert
Sat 18.05 / 9 p.m.
Orangerie Hinterbühne
before & after the concert: DJ set by Luv
Festival centre

 

Where is home / Hae ke Kae
Abel Selaocoe
Concert
Sun 19.05 / 6.30 p.m.
Galerie

 

Ukrainian Callings
Mariana Sadovska / Shlyakh-dorizhenka
Concert
Mon 20.05 / 2 p.m., 5 p.m.
Galerie

 

Ali Doğan Gönültaş
Feinkost Lampe concert
Mon 20.05 / 3.30 p.m., 6.15 p.m.
Großer Garten / Probebühne (open air)

 

KRONOS Five Decades
Kronos Quartet
Concert
Tue 21.05 / 7.30 p.m.
Orangerie

 

Pamela Badjogo
Feinkost Lampe concert
Wed 22.05 / 8 p.m.
Orangerie Hinterbühne
before & after the concert: DJ set by Kay le Fay and Cannelle
Festival centre

 

Von außen gesehen (Seen from outside)
Programme at the Maschteich / panel discussion
in cooperation with Hannoversche Allgemeinen Zeitung
Thu 23.05 / 6 p.m.
Terrace at Gartensaal (Neues Rathaus)

 

Around the world
Programme at the Maschteich / concerts by the pond
in cooperation with MusikZentrum and Center for World Music
Fri 24.05 / 8 p.m.
Terrace at Gartensaal (Neues Rathaus) and around Maschteich

 

MASS: A Theatre Piece for Singers, Players, and Dancers
Leonard Bernstein / Ingo Metzmacher
Concert
Sun 26.05 / 11 a.m.
Introduction with Ingo Metzmacher 26.05 / 10.15 a.m.
HCC Kuppelsaal

 

A Homage to Anton Plate
GrauSchumacher Piano Duo
Concert
Sun 26.05 / 6 p.m.
Galerie

 

Elaha Soroor & Kefaya
Feinkost Lampe concert
Wed 29.05 / 9 p.m.
Orangerie

 

Marion Poschmann & Ulrike Almut Sandig
Poetry & Sounds
Programme at the Maschteich / reading
in cooperation with Literaturhaus
Fri 31.05 / 8 p.m.
Terrace at Gartensaal (Neues Rathaus)

 

Motus Mori: RELIQUIEM
Katja Heitmann
Participatory performance
Sat 01.06 / 11 a.m., 2 p.m., 4 p.m.
Sun 02.06 / 11 a.m., 2 p.m., 4 p.m.
Großer Garten / lawn next to the viewing terrace (open air)

 

 

Events with low hearing barriers


Floating Earth
Luke Jerram
Installation
Opening Thu 16.05 – 9 p.m.
Fri 17.05 to Sun 02.06 / at all hours
Maschteich at Neues Rathaus (New Town Hall)

 

Common Ground
Kompanie Common Ground
Circus theatre
Sun 26.05 / 2 p.m., 5 p.m.
Ehrenhof (open air)
From age 6

 

Materia
Andrea Salustri
Circus theatre
Sun 02.06 / 11 a.m., 4 p.m.
Orangerie Hinterbühne
From age 6